2008/Jul/22

ขอโทษค่ะที่บ้าพลัง อัพติดๆกันสี่วันแล้ว...><"

ออกตัวก่อนว่าเราแค่แสร้งว่าเป็นกวี
เพียงแค่ประทับใจกับเพลงๆนี้ ก็เลยอยากลองแต่งดู
เอกเจ็ดโทสี่ มีไม่ครบค่ะ...TTvTT;
บางคำก็ไม่รู้จริงๆว่าควรจะแต่งว่าไงดี...
ก็ขอมั่วไปบ้างนะคะ...แหะๆ...

น้อมรับคำแนะนำและคำติชมค่ะ

ขอบคุณท่านยูระและท่านซาคุโร่ที่ช่วยมาดูและให้ความเห็นค่ะ

Diamond Crevasse

Vocals: May'n as Sheryl Nome
Lyrics: hal
Composition: Kanno Yoko
Arrangement: Kanno Yoko


English Translation: http://atashi.wordpress.com/2008/05/09/macross-frontier-2nd-ending-theme-daiamondo-kurebasu/

(Thank you for translating this beautiful song. You gave me the inspiration)


Thai Poem(below) : Asana Fay K.


*******************************

(1)
When I was in love with God
I didn't think that such a parting would come
If I couldn't ever touch you again
Then I'd want you to embrace me again for the last time at least

It's long long good-bye...

(2)
Goodbye, goodbye, over and over again
I tell myself as best as I can
Waving my hand is kindness, right?
Now, I want strength

(3)
I encountered you; the STAR shined and I was born
Indeed if I love, indeed if there's i
Waiting for a hopeless miracle, what will become of me?
The twinkle of planets stained with tears is gone...

(4)
I won't forget your warmth
Your kindness, and your hands that surrounded everything
It's long long good-bye...

(5)
Goodbye, goodbye, beloved one
If you were with me, I would've been able to walk here
I wasn't alone, right?
Now, I want the answer

(6)
Catch the comets that seem to be burning and light the fire
I want to love, I want to be loved
By one chilled body, what will become of the world?
The bravado that I kept up is dissolving; long for...

What's the matter? My tears overflow and they can't stop

I encountered you; the STAR shined and I was born
Indeed if I love, indeed if there's i
Waiting for a hopeless miracle, what will become of me?
The twinkle of planets stained with tears is gone...

(7)
If I am reborn and we can come across each other again
Surely you'll find me then
Don't ever let go of me again, catch me
I want you to whisper, "You're not alone" to me, planet...


************************

(1)
แรกรักปักจิตด้วย.........องค์อมร
บ่แจ้งคำพยากรณ์........พรากร้าง
จำใจจำจากจร.............มิอาจ ร่วมเคียง
ตระกองกอดอ้างว้าง......ไว้เพื่อ อนุสรณ์


(2)
รอยร้าวในเก็จแก้ว.........รัตนา
เอ่ยพร่ำร่ำคำลา............ล่วงแล้ว
อยากได้ยิ่งความกล้า.....หนักแน่น นิ่งใน
มือโบกลาเจ้าแก้ว.........จากด้วย สุกมล


(3)
พบเจ้าข้าก่อเกื้อ...........กำเนิด
เฉกเช่นดาราเฉิด.........โชติช่วง
ไร้เจ้าดุจดาวเลิศ.........ดับลับ ลาเลือน
อัสสุชลหล่นร่วง............ไร้ซึ่ง ปาฏิหาริย์


(4)
ลืมเลือนฤาลบได้..........จากใจ
โอนอ่อนโยนอุ่นไอ........รักเจ้า
อีกมือที่ห่วงใย..............ยงยิ่ง ปรียา
สองหัตถ์กอบกุมเข้า......โอบเอื้อ อาทร


(5)
ลาแล้วเจ้าเก็จแก้ว........รัตนา
เอ่ยพร่ำร่ำคำลา...........ร่ำไห้
ถูกไหมที่ผ่านมา..........ใช่อยู่ ลำพัง
ไร้ท่านหรือถึงได้............ซึ่งด้วย สถานนี้


(6)
จุดกองกูณฑ์ก่อด้วย........ดาวหาง
อยากรักรักตอบบ้าง.........ได้ไหม
ยะเยือกเยียบเย็นร่าง........โลกล่ม ฤาดี
ความแกร่งกล้าเก็บไว้.......แหลกสิ้น เสียสูญ


(7)
มาตรแม้นกลับชาติได้.......เกิดมา
บุญจักช่วยชักพา.............พบเจ้า
จงจูงจับมือข้า.................อย่าปล่อย ให้หาย
กระซิบคำคลายเศร้า........อยู่ข้าง เคียงใจ

***********************

ชื่อ: 
เว็บไซต์: 
คอมเมนต์:




smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry
สุดยอดดดดดดดดดด
ไดมอนฯเวอร์ชั่นโคลงสี่ เพราะมากมายค่ะcry
#3  by  Shiz/Ideologies~万事屋しずちゃん At 2008-07-22 01:43, 
ในที่สุดก็ทำสำเร็จ

ยินดีด้วยนะคะท่าน!!! XD
#4  by  Zakuro At 2008-07-22 04:57, 
สะ สุดยอดดดดดด

ถึงจะไม่รู้จักเพลงนีก้อเถอะ

แต่โคลงเพราะมากครับ big smile
#5  by  llครอnlจ้าปัญxา ^^ At 2008-07-22 05:00, 
ไม่รู้จักเพลง แต่โคลงสี่สุภาพเพราะมากค่ะ เรื่องเอกเจ็ดโทสี่นี่ ข้าน้อยก็พลาดอยู่บ่อยๆ อย่างที่ ท่านอาจารย์เคยกล่าวไว้ว่า โคลงนั้นแต่งยากเพราะง่าย มันยากจริงๆนะเจ้าคะ แต่งได้ขอคารวะเจ้าค่ะ
#6  by  ruk21us At 2008-07-22 07:22, 
โอย แต่งซะอลังการงานสร้าง

แต่เสียดาย อ่านภาษาอังกฤษไม่รู้เรื่อง

...ไม่เป็นไร อ่านภาษาไทยเอาก็ได้เนอะ ^^
#7  by  ...โนโนโมเอะคุง... At 2008-07-22 10:45, 
อ๊ะ เสร็จจนได้สินะคะ เมื่อคืน(โดนไล่)ออกไปก่อนได้ยลช๊อตสุดท้าย (ซึ่งจริงๆคือบทแรก ^^'')

ถึงจะไม่เอกเจ็ดโทสี่ แต่เราว่าความหมายสอดคล้องกันดีกับเนื้อหาเพลงก็โอเคแล้วละค่ะ เพราะดีด้วย ^^

ปล. แอบสังเกตเห็นว่าท่านเปลี่ยน 'นางแก้ว' เป็น 'เจ้าแก้ว' แล้ว 555+
#8  by  +hiyuura+ At 2008-07-22 11:00, 
สุดยอดค่ะ ถึงจะเอกโทไม่ครบ แต่อ่านแล้วก็ดูรื่นหูดีนะคะ
เทียบกับเนื้อเพลง แล้วยิ่งรู้สึกยอดค่ะ!!
#9  by  MiSa At 2008-07-22 11:30, 
อะไรจะบังเอิญขนาดนี้เราเปิดเพลงนี้อยู่พอดีเลยหุหุ แบบว่าโคลงสี่เพราะดีค่ะ
#10  by  akisa_chan At 2008-07-22 12:53, 
กริ๊ดดดด เอาเพลงมาแต่งซะซึ้ง โอ้ว มันสุดยอดมากครับพี่ เชอริลๆๆ อ๊ากกกกก
#11  by  [Joey]I'm the tutor home Reborn At 2008-07-22 14:50, 
เจ๋งมาก big smile
#12  by  tiew@fine At 2008-07-22 19:30, 
โห อ่านที่แปลโคลงสี่สุภาพแล้ว เพราะมากเลย
ทุกทีเราไม่เคยอ่าน พวก กลอน หรือ โคลง เขียนก็ไม่กล้า(ฮา) ลองมาอ่านแล้ว ก็เพราะดีเหมือนกันค่ะ

เพลงนี้ต้องเพราะแน่เลย ต้องลองไปหาฟังดูบ้าง >w<


#13  by  A.C At 2008-07-22 19:41, 
ส่วนตัวชอบบทที่3นะคะ ^^
ชอบทั้งเวอร์ชั่นยุ่น-อังกฤษ-ไทยมากมาย
เป็นช่วงทำนองที่เราคิดว่าเพราะและความหมาย(เศร้า)ดีมากๆ อิอิ
แต่งโคลงเอกโทมีไม่ครบก็ไม่แปลกหรอกค่ะ
เพราะก็เป็นกันบ่อย 555 (เนียนๆลืมเอกโทษโทโทษด้วยซ้ำ กร๊ากก)
ยังไงขอคารวะค่ะ แต่งตั้งเจ็ดบทแหน่ะ เสียงเพราะมากๆเลย ><b
#14  by  dearchan At 2008-07-22 20:17, 
ท่านอาซานะ สุดยอดมากมายฮะ TwT!
ชอบอ้ะ เพราะมากฮะ ชอบบบบ (บ้าไปแล้ว ฮา)
ส่วนตัวชอบสามบทสุดท้าย ...มากๆ เลย ><

เมื่อวานผมเพิ่งมีสอบมิดเทอม แต่งฉันท์...เน่าได้อีกฮะ ฮา
อ่านของท่านอาซานะแล้วยิ่ง... เขียนส่งไปได้นะเรา ฮา =w=;;
#15  by  bvxvinn At 2008-07-24 23:38, 
สุดยอดเลยค่ะ เพราะมากกกก
อ่านแล้วชอบนะคะ>w< >w<
ชอบความหมายจัง

พอมาถึงเรื่องแต่งโคลง4 หลอนมากอ่ะค่ะ เพราะพอครูที่โรงเรียนให้แต่นี่ให้เวลาค่อนชาติก็ยังไม่เสร็จ=[]=
#16  by  *Kazuki* At 2008-07-25 20:25, 
แต่งโคลงสี่สุภาพวันแม่ให้หน่อย
#17  by  กีน (125.24.122.45) At 2008-08-27 11:19, 
กร๊าาาา
รักเพลงนี้
ท่านอาซานะแต่งได้ไง อูวววว
#18  by  =YUUTSUKI= At 2008-10-17 23:04, 
โหๆๆๆๆๆๆ นี่ขนาดไม่ได้ตั้งใจแต่งนะครับเนี่ย เพราะออกนะ

โดยส่วนตัวผมชื่นชมคนที่แต่งโครงสี่สุภาพได้มากๆ เพราะรู้สึกว่ามันเป็นของสูงและแต่งยาก(อย่างผมแต่งแค่กลอน 8 ยังไม่รอดเลย) นี่แต่งได้ขนาดนี้แถมแปลมาจากเพลงด้วยนับถือมากเลยครับ confused smile
#19  by  TEN+RON @Cubic S. At 2008-10-25 20:54, 

<< Home


Asana Fay
View full profile